Coffin with face coated in gold leaf. A long tripartite wig and the false beard. tall over the usekh collar.
Underneath is a winged goddess, and below her 10 columns of inscription with meticouslously detailed symbols that cover the entire lid and relate chapter 172 of the Book of the Dead and the offering formula. Chapters 640-643 of the Piramids texts were copied onto the black pillar. These words helped the deceased to "sit up" and be stable enough the stand.
MAM Madrid.
Ataúd de Teremetchenbastet, hija de Ptahierdis.
Madera policromada.
Baja epoca
dinastía XXVI
664-525 a C
Saqqara.
Ataúd con el rostro cubierto por una lámina dorada, una larga peluca tripartita y la barba.postiza caen sobre el collar usekh, debajo, una diosa alada da paso a diez columnas de inscripciones con signos muy cuidados, que cubren por completo la tapadera relatando el capítulo 172 del LIbro de los Muertos y la fórmula de ofrendas. En el pilar dorsal se han copiado los patítulos 640-643 de los textos de las Pirámides:
Estas oraciones ayudaban al difunto a "poder incorporarse", asegurando su estabilidad para mantenerse en pie.
Museo arqueológico nacional. Madrid.
No hay comentarios:
Publicar un comentario