Museum number EA577 Description Limestone
stela of Intef and Sensobek: a father and son stand facing each other.
Their figures follow the standard two-dimensional conventions of profile
head and frontal eye, frontal shoulders and torso in profile but with
the navel visible, profile buttocks and legs, with identical single-toed
feet. The two are identical in almost every other respect as well:… Production date 1985BC-1878BC (circa) Findspot Found/Acquired: Abydos (?) Africa: Egypt: Upper Egypt: Abydos
Dimensions Height: 62 centimetres Width: 51.50 centimetres Depth: 11 centimetres Inscriptions - Inscription type: inscription
- Inscription position: front face
- Inscription script: hieroglyphic
- Inscription translation: Titles/ epithets include : Count and Overseer of Priests
Titles/ epithets include : Count and Overseer of Priests
Sensobek "his beloved son, his favorite, who causes the name of his father to live while he [the father] is still on earth."
- Inscription note: In
sunk relief. Such inscriptions appear on many stelae and statues of
men or couples, and often the son is also represented, sometimes with
other family members as well. There is also a column of text naming
Sensobek's mother, Bebi.
Curator's comments Bibliography:
The British Museum, 'Hieroglyphic texts from Egyptian stelae, etc., in the British Museum' Part 4 (London, 1913), pl. 35. https://www.britishmuseum.org
traducción estela fuente: foro egiptomaniacos
Desde el centro a la derecha:
rpa [t] HAty-a imy-r Hmw-nTr Intf mAa-xrw
El Noble Heredero, Alcalde, Supervisor de los Profetas
Intef, justificado.
Desde el centro a la izquierda:
sn-sbk Hmw-nTr imy-r HAty-a
(Noble Heredero) Alcalde, Supervisor de los Profetas, Sensobek.
4-vertical:
sA(.f) mr.f n st-ib.f sanx rn n it(.f ) tp tA HAty-a imy-r Hm(w)-nTr ns(t) Asir mAa-(xrw)
Su
hijo, su amado de su afecto, quien hace vivir el nombre de su padre
sobre la tierra, el Alcalde, Supervisor de los Profetas, en el trono de
Osiris, justificado.
Lectura dudosa ns(t) Asir. Aunque en los
Textos de la Pirámides en la declaración 213 (134) Pone: “Oh Rey, no
has partido muerto, has partido vivo siéntate sobre el trono de Osiris,
con tu cetro en tu mano, para que puedas dar ordenes a los vivos” etc.
Aunque también es un nombre de Osiris. “Osiris en posesión del trono”.
5-vertical:
ms.n Bbi mAat-xhw
Engendrada (nacida) de Bebi, justificada.